Przejdź do treści
Darmowy Angielski
Redakcja DarmowyAngielski.pl 7 min
Gramatyka
#first conditional przykłady#zdania warunkowe typ 1#if will przykłady#conditional sentences#first conditional ćwiczenia

First Conditional – 25 przykładów zdań warunkowych typu 1

First Conditional to zdania warunkowe opisujące realne sytuacje w przyszłości: 'Jeśli będzie padać, wezmę parasol.' Oto 25 praktycznych przykładów z tłumaczeniem – pogrupowanych tematycznie.

Rozwidlenie drogi – zdania warunkowe First Conditional, if + will

Zasada: If + Present Simple, will + verb

First Conditional to zdanie warunkowe, które opisuje realną, możliwą sytuację w przyszłości i jej prawdopodobny skutek. Budowa jest zawsze taka sama:

If + Present Simple, will + czasownik

If it rains, I'll take an umbrella.

Warunek (po if) jest w Present Simple, a rezultat – w will + bezokolicznik. Pełne omówienie gramatyki znajdziesz w naszym artykule o First Conditional.

NIGDY nie stawiaj will po if!

Najczęstszy błąd Polaków to dodawanie will w części z if:

If it will rain — to jest BŁĄD!

If it rains — to jest POPRAWNIE!

Po if w First Conditional zawsze stosujemy Present Simple, nigdy will.

Kiedy używamy First Conditional?

Gdy mówimy o czymś, co naprawdę może się wydarzyć w przyszłości. Warunek jest realistyczny: pogoda, egzaminy, plany na weekend, codzienne sytuacje. To odróżnia First Conditional od Second Conditional (sytuacje nierealne).

Przykłady: pogoda i codzienność

Zacznijmy od najbardziej typowych przykładów First Conditional – związanych z pogodą i codziennymi sytuacjami. Zwróć uwagę na czas po if – zawsze Present Simple!

If it rains, I'll stay at home. — Jeśli będzie padać, zostanę w domu.

If the sun shines, we'll go to the park. — Jeśli będzie słonecznie, pójdziemy do parku.

If it's cold tomorrow, I'll wear a warm jacket. — Jeśli jutro będzie zimno, założę ciepłą kurtkę.

If you don't hurry, you'll miss the bus. — Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się na autobus.

If we leave now, we'll arrive on time. — Jeśli wyjdziemy teraz, dotrzemy na czas.

Przeczenia w warunku

W części z if możesz użyć przeczenia: If you don't hurry... Pamiętaj – to nadal Present Simple, więc używamy don't/doesn't, a nie won't.

Przykłady: szkoła i praca

First Conditional świetnie sprawdza się w kontekście szkoły, nauki i pracy. Oto pięć przykładów, które możesz usłyszeć na co dzień:

If you study hard, you'll pass the exam. — Jeśli będziesz się pilnie uczyć, zdasz egzamin.

If you don't finish your homework, the teacher will be angry. — Jeśli nie skończysz zadania domowego, nauczyciel będzie zły.

If she passes the test, her parents will be very proud. — Jeśli zda test, jej rodzice będą bardzo dumni.

If he doesn't practise every day, he won't improve. — Jeśli nie będzie ćwiczyć codziennie, nie poprawi się.

If I get a good grade, I'll celebrate with my friends. — Jeśli dostanę dobrą ocenę, będę świętować z przyjaciółmi.

Zwróć uwagę na przykłady z won't w części rezultatu – to forma przecząca will. Więcej przykładów z will i won't znajdziesz w artykule will i won't – zasady i przykłady.

Przykłady: relacje i emocje

Zdania warunkowe typu 1 doskonale wyrażają emocje, obietnice i konsekwencje w relacjach z innymi ludźmi:

If you help me, I'll be very grateful. — Jeśli mi pomożesz, będę bardzo wdzięczny.

If he doesn't call, I'll be worried. — Jeśli nie zadzwoni, będę się martwić.

If we invite Tom, he'll bring his guitar. — Jeśli zaprosimy Toma, przyniesie gitarę.

If she finds out, she won't be happy. — Jeśli się dowie, nie będzie szczęśliwa.

If you tell the truth, everyone will respect you. — Jeśli powiesz prawdę, wszyscy będą cię szanować.

First Conditional a emocje

First Conditional często używamy, by mówić o konsekwencjach czyichś działań. Dlatego jest tak popularny w rozmowach między rodzicami a dziećmi, nauczycielami a uczniami, w związkach – wszędzie tam, gdzie mówimy: 'jeśli zrobisz X, to stanie się Y'.

Przykłady: plany i obietnice

First Conditional świetnie nadaje się do mówienia o planach, obietnicach i marzeniach, które mogą się spełnić:

If I win the lottery, I'll buy a new house. — Jeśli wygram na loterii, kupię nowy dom.

If you come to the party, you'll have a great time. — Jeśli przyjdziesz na imprezę, świetnie się bawisz.

If we save enough money, we'll travel to Spain. — Jeśli zaoszczędzimy wystarczająco, pojedziemy do Hiszpanii.

If the weather is nice, we'll have a barbecue. — Jeśli pogoda będzie ładna, zrobimy grilla.

If I finish work early, I'll pick you up from school. — Jeśli skończę pracę wcześnie, odbiorę cię ze szkoły.

Wszystkie te zdania opisują realne możliwości – coś, co naprawdę może się wydarzyć. Jeśli chcesz przećwiczyć te konstrukcje, zajrzyj do naszych quizów z angielskiego.

Odwrócona kolejność – will na początku

Zdanie warunkowe nie musi zaczynać się od if! Możemy odwrócić kolejność – wtedy część z will jest pierwsza, a if pojawia się w środku zdania.

Ważna zasada: Gdy zdanie zaczyna się od if, stawiamy przecinek przed częścią z will. Gdy if jest w drugiej części, przecinka nie ma.

I'll be happy if you come. — Będę szczęśliwy, jeśli przyjdziesz.

She'll call you if she needs help. — Zadzwoni do ciebie, jeśli będzie potrzebować pomocy.

We'll go to the beach if it stops raining. — Pójdziemy na plażę, jeśli przestanie padać.

Kiedy odwracać kolejność?

Obie formy są poprawne i znaczą to samo. Odwrócona kolejność jest częsta w mowie potocznej i brzmi bardziej naturalnie w niektórych kontekstach. Na poziomie A2 warto znać obie wersje.

Najczęstszy błąd: will po if

To najczęstszy błąd Polaków w First Conditional – i jednocześnie najłatwiejszy do poprawienia. W języku polskim mówimy 'jeśli będzie padać', więc odruchowo chcemy użyć will po if. Ale w angielskim to nie działa!

Typowy błąd – will po if

If it will rain, I'll stay home. — BŁĄD!

If it rains, I'll stay home. — POPRAWNIE!

If you will study hard, you'll pass. — BŁĄD!

If you study hard, you'll pass. — POPRAWNIE!

If she will come, I'll be happy. — BŁĄD!

If she comes, I'll be happy. — POPRAWNIE!

Zapamiętaj: Po if w First Conditional ZAWSZE Present Simple. Jedyne will w zdaniu pojawia się w drugiej części (rezultacie).

Dlaczego tak jest? W angielskim if samo w sobie przenosi zdanie w przyszłość. Dodatkowe will jest zbędne – to podwójne oznaczanie przyszłości. Ta sama zasada dotyczy when, as soon as, before, after i until – po nich też nie stawiamy will.

Chcesz utrwalić tę zasadę? Sprawdź nasze quizy z angielskiego i przećwicz First Conditional w praktyce.

Powiazane artykuly

Najczęściej zadawane pytania

W angielskim słowo if samo w sobie wskazuje na przyszłość. Dodawanie will po if to podwójne oznaczanie czasu przyszłego, co jest błędem gramatycznym. Po if w First Conditional zawsze stosujemy Present Simple: If it rains (nie: If it will rain). Ta zasada dotyczy też when, as soon as, before, after i until.

Tak, ale zmienia to znaczenie. If oznacza 'jeśli' – nie wiemy, czy coś się wydarzy. When oznacza 'kiedy' – jesteśmy pewni, że to się stanie. Porównaj: If it rains, I'll stay home (może będzie padać, może nie) vs When it rains, I'll stay home (na pewno będzie padać). Gramatyka jest taka sama – po when też używamy Present Simple, nie will.

Zero Conditional (If + Present Simple, Present Simple) opisuje fakty i prawa natury – rzeczy, które są zawsze prawdziwe: If you heat water to 100°C, it boils. First Conditional (If + Present Simple, will + verb) opisuje konkretne, realne sytuacje w przyszłości: If it rains tomorrow, I'll stay home. Zero Conditional = zawsze, First Conditional = w konkretnej przyszłej sytuacji.

Pytania w First Conditional najczęściej dotyczą części z will. Przenosimy will na początek: What will you do if it rains? (Co zrobisz, jeśli będzie padać?) Will you come if I invite you? (Przyjdziesz, jeśli cię zaproszę?) Część z if pozostaje bez zmian – zawsze w Present Simple.

Tagi:

#first conditional przykłady#zdania warunkowe typ 1#if will przykłady#conditional sentences#first conditional ćwiczenia