Lista słówek
| Emoji | Angielski | Polski | |
|---|---|---|---|
| 📰 | news | wiadomosci | |
| 📄 | article | artykul | |
| 🎤 | journalist | dziennikarz | |
| 📡 | broadcast | transmisja / nadawac | |
| 📱 | social media | media spolecznosciowe | |
| 📋 | headline | naglowek / tytul | |
| 📢 | advertisement | reklama | |
| 🎧 | podcast | podcast | |
| 🎬 | documentary | film dokumentalny | |
| 🗞️ | press | prasa | |
| 🧑💼 | reporter | reporter / korespondent | |
| 🎙️ | interview | wywiad | |
| ✍️ | editorial | artykul redakcyjny / komentarz | |
| 👥 | audience | widownia / odbiorcy | |
| 🔔 | subscribe | subskrybowac / zapisac sie | |
| 📈 | trending | popularny / na topie | |
| 🚫 | fake news | fake newsy / falszywe wiadomosci | |
| 🔥 | viral | wirusowy / viralowy | |
| ⭐ | influencer | influencer / tworca internetowy | |
| 📝 | content | tresc / zawartosc |
Przykładowe zdania
The news reported that the economy is growing.
Wiadomosci donosily, ze gospodarka rosnie.
She became a famous journalist after her documentary.
Stala sie znana dziennikarka po swoim filmie dokumentalnym.
Social media can be both useful and harmful.
Media spolecznosciowe moga byc zarowno przydatne, jak i szkodliwe.
The advertisement was so creative that it went viral.
Reklama byla tak kreatywna, ze stala sie viralowa.
I always check if the news source is reliable.
Zawsze sprawdzam, czy zrodlo wiadomosci jest wiarygodne.
Many influencers earn money from sponsored content.
Wielu influencerow zarabia na sponsorowanych tresciach.
The press conference will start at 3 PM.
Konferencja prasowa zacznie sie o 15:00.
More and more people subscribe to streaming services instead of watching TV.
Coraz wiecej osob subskrybuje serwisy streamingowe zamiast ogladac telewizje.
Powiązane tematy
Sprawdź się - quizy
Quiz: Media po angielsku (B1)
Przetestuj slownictwo medialne na poziomie B1. 10 pytan o prasie, telewizji, mediach spolecznosciowych i fake newsach po angielsku. Darmowy quiz online!
Powiązana gramatyka
Zagraj w gry ze słówkami
Utrwal słówka z kategorii Media po angielsku grając w nasze interaktywne gry:
Slownictwo medialne - klucz do rozumienia wspolczesnego swiata
Slownictwo zwiazane z mediami po angielsku to temat niezwykle aktualny i praktyczny. Zyjemy w epoce informacji, gdzie umiejetnosc rozumienia i dyskutowania o mediach w jezyku angielskim otwiera dostep do globalnych zrodel wiedzy. Na poziomie B1 powinienes swobodnie rozmawiac o tym, skad czerpiesz informacje i jak oceniasz ich wiarygodnosc.
Odkryj wiecej tematow w sekcji slownictwo angielskie i sprawdz swoj poziom w dziale poziom B1.
Media tradycyjne vs nowe media
Na poziomie B1 warto rozumiec roznice miedzy typami mediow:
- Traditional media (media tradycyjne): TV, radio, newspapers (gazety), magazines (czasopisma)
- New media / digital media (nowe media): websites, social media, podcasts, streaming platforms
- Print media (media drukowane): newspapers, magazines, leaflets (ulotki)
Krytyczne myslenie o mediach
Na poziomie B1 warto poznac zwroty zwiazane z media literacy (umiejetnoscią medialną):
- reliable source - wiarygodne zrodlo
- fact-checking - weryfikacja faktow
- biased reporting - stronnicze relacjonowanie
- clickbait - tytul-pulapka (przyciagajacy klikniecia)
- misinformation - dezinformacja (nieswiadoma)
- disinformation - dezinformacja (celowa)
Najczestsze bledy w slownictwie medialnym
- 'News' jest niepoliczalne - nie mowimy 'a news' ani 'newses'. Poprawnie: 'a piece of news', 'some news'.
- 'Media' - liczba mnoga - formalnie 'media' to liczba mnoga od 'medium'. W formalnym angielskim: 'The media are responsible'. W codziennym: 'The media is' jest rowniez akceptowane.
- 'Advertisement' vs 'ad' - pelna forma to 'advertisement' (/ədˈvɜːtɪsmənt/), ale w mowie potocznej czesciej uzywa sie 'ad' lub 'advert' (brytyjski).
Media a inne tematy - kontynuuj nauke
Temat mediow laczy sie z technologia po angielsku - cyfrowe platformy to fundament wspolczesnych mediow. Sprawdz tez gramatyke angielska, szczegolnie reported speech, czyli mowe zalezna - niezbedna przy relacjonowaniu wiadomosci.
📚 Wszystkie tematy slownictwa 📝 Quizy online 📖 Gramatyka angielska 🎯 Poziom B1
Najczęściej zadawane pytania
'News' wyglada jak liczba mnoga (konczy sie na '-s'), ale jest traktowane jako niepoliczalne w liczbie pojedynczej. Mowimy 'The news is good' (nie 'are'). Jesli chcesz powiedziec 'jedna wiadomosc', uzyj 'a piece of news' lub 'a news item'. To jeden z najczestszych bledow na poziomie B1.
'Journalist' to ogolny termin na dziennikarza - osobe piszaca lub tworzaca materialy informacyjne. 'Reporter' to dziennikarz relacjonujacy wydarzenia na miejscu. 'Correspondent' to korespondent - dziennikarz specjalizujacy sie w okreslonej tematyce lub regionie (np. 'war correspondent', 'foreign correspondent').
'Go viral' oznacza, ze cos (film, zdjecie, post) rozprzestrzenia sie bardzo szybko w internecie, zdobywajac tysiac lub miliony wyswietlen w krotkim czasie. Slowo 'viral' pochodzi od 'virus' - rozprzestrzenia sie jak wirus. Przyklad: 'The video went viral overnight' (Film stal sie viralowy z dnia na dzien).
'Media spolecznosciowe' to 'social media'. Uwaga: w angielskim 'social media' moze byc traktowane zarowno jako liczba pojedyncza, jak i mnoga. 'Social media is changing' lub 'Social media are changing' - obie formy sa akceptowane. Popularne platformy: Facebook, Instagram, X (dawniej Twitter), TikTok, LinkedIn.