Podstawowe pojęcia IT po angielsku
Pracując w IT, codziennie używasz dziesiątek angielskich terminów - często nawet nie zdając sobie sprawy, że mówisz po angielsku. Oto najważniejsze pojęcia IT, które każdy programista i specjalista powinien znać:
Rozwój oprogramowania (Software Development):
- bug - błąd w kodzie
- deploy / deployment - wdrożenie aplikacji na serwer
- commit - zapisanie zmian w repozytorium kodu
- sprint - iteracja pracy (zwykle 2 tygodnie)
- backlog - lista zadań do zrobienia
- feature - nowa funkcjonalność
- hotfix - pilna naprawa błędu na produkcji
- release - wydanie nowej wersji oprogramowania
Infrastruktura i narzędzia:
- server - serwer
- database - baza danych
- repository (repo) - repozytorium kodu
- pipeline - zautomatyzowany proces budowania i wdrażania
- environment - środowisko (dev, staging, production)
Więcej słownictwa technologicznego znajdziesz na naszej stronie technologia po angielsku. Warto też zajrzeć do słownictwa biznesowego, które przydaje się na spotkaniach z klientami.
Nie tłumacz terminów IT na siłę na polski. W branży IT używanie angielskich terminów jest normą - nikt nie mówi "zatwierdzenie zmian w repozytorium", tylko commit. Skup się na poprawnej wymowie i kontekście użycia.
Daily standup - zwroty na codzienne spotkanie
Daily standup (lub daily scrum) to krótkie, codzienne spotkanie zespołu, na którym każdy odpowiada na trzy pytania. Oto najważniejsze zwroty, które pomogą Ci pewnie zabierać głos:
Trzy klasyczne pytania:
- What did you do yesterday? - Co robiłeś wczoraj?
- What are you going to do today? - Co zamierzasz robić dzisiaj?
- Are there any blockers? - Czy coś Cię blokuje?
Przykładowe odpowiedzi:
- Yesterday I worked on the login feature. - Wczoraj pracowałem nad funkcją logowania.
- Today I'm going to fix the bug in the payment module. - Dzisiaj zamierzam naprawić błąd w module płatności.
- I'm blocked by the API - it's returning errors. - Blokuje mnie API - zwraca błędy.
- I need access to the staging environment. - Potrzebuję dostępu do środowiska testowego.
- I finished the task ahead of schedule. - Skończyłem zadanie przed terminem.
Przydatne zwroty dodatkowe:
- I'll pair with [name] on this. - Będę pracować nad tym w parze z [imię].
- I'll pick up a new task from the backlog. - Wezmę nowe zadanie z backlogu.
- Could we discuss this after the standup? - Czy możemy to omówić po standupie?
Daily standup trwa zwykle 15 minut. Kluczem jest zwięzłość - mów krótko i konkretnie, nie wchodź w szczegóły techniczne.
Code review - słownictwo na przegląd kodu
Code review to proces, w którym inny programista przegląda Twój kod przed scaleniem go z główną gałęzią. Oto kluczowe pojęcia i zwroty używane podczas przeglądów kodu:
Podstawowe pojęcia:
- pull request (PR) / merge request (MR) - prośba o scalenie zmian
- branch - gałąź kodu
- merge - scalenie gałęzi
- refactor - przebudowa kodu bez zmiany funkcjonalności
- approve - zatwierdzenie zmian
- request changes - prośba o poprawki
Typowe komentarze w code review:
- Could you add a comment here? It's not clear what this does. - Czy możesz dodać komentarz? Nie jest jasne, co to robi.
- This could be refactored into a separate function. - To można wydzielić do osobnej funkcji.
- LGTM (Looks Good To Me). - Wygląda dobrze, akceptuję.
- Nit: minor style issue. - Drobna uwaga stylistyczna.
- This might cause a performance issue. - To może spowodować problem z wydajnością.
- Could you add unit tests for this? - Czy możesz dodać testy jednostkowe?
Dobrze napisany PR description powinien zawierać: co zostało zmienione (what), dlaczego (why) i jak przetestować (how to test). To standard w większości firm IT.
W code review bądź konstruktywny. Zamiast pisać "This is wrong", napisz "What do you think about doing it this way?". Pytania brzmią mniej konfrontacyjnie niż stwierdzenia.
Email po angielsku w branży IT
Emaile w IT są zwykle krótsze i mniej formalne niż w tradycyjnym biznesie, ale wciąż wymagają profesjonalnego języka. Oto najczęstsze szablony emaili w branży IT:
Zgłaszanie błędu (Bug Report):
Subject: Bug - Login page returns 500 error on mobile
Hi team, I found a bug on the login page. When a user tries to log in on mobile (iOS Safari), the page returns a 500 error. Steps to reproduce: 1. Open login page on iPhone. 2. Enter valid credentials. 3. Click 'Submit'. Expected: redirect to dashboard. Actual: 500 error. Priority: High.
Prośba o dostęp (Access Request):
Subject: Access request - Production database
Hi [name], Could you grant me read-only access to the production database? I need it for the analytics feature I'm working on (ticket JIRA-1234). Thanks!
Aktualizacja statusu (Status Update):
Subject: Sprint 14 - Status update
Hi all, Quick update on sprint 14: The payment module is done and deployed to staging. The user dashboard is 80% complete - ETA is Thursday. One blocker: we're waiting for the API documentation from the backend team. Let me know if you have any questions.
Więcej wzorów emaili po angielsku znajdziesz w artykule email po angielsku - wzory i przykłady. Polecamy też poradnik jak pisać email po angielsku.
Rozmowa kwalifikacyjna w IT po angielsku
Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku to stresujące doświadczenie, nawet dla osób dobrze znających język. W IT rozmowy mają specyficzną strukturę i wymagają znajomości zarówno słownictwa technicznego, jak i umiejętności opowiadania o swoim doświadczeniu.
Typowe pytania i odpowiedzi:
- Tell me about yourself. - Opowiedz o sobie. Skup się na doświadczeniu zawodowym: I'm a frontend developer with 3 years of experience in React and TypeScript.
- Why are you interested in this position? - Dlaczego interesujesz się tym stanowiskiem? I'm excited about the opportunity to work on a product used by millions of users.
- Describe a challenging project you worked on. - Opisz trudny projekt. Użyj metody STAR: Situation, Task, Action, Result.
- How do you handle tight deadlines? - Jak radzisz sobie z napiętymi terminami? I prioritize tasks, communicate early if there's a risk of delay, and focus on delivering the most critical features first.
Pytania, które Ty możesz zadać:
- What does the typical day look like for this role? - Jak wygląda typowy dzień na tym stanowisku?
- What's the team structure? - Jaka jest struktura zespołu?
- What tech stack do you use? - Jakiego stosu technologicznego używacie?
Obszerny poradnik znajdziesz w artykule rozmowa kwalifikacyjna po angielsku.
Przygotuj i przećwicz na głos odpowiedzi na 5 najczęstszych pytań. Nagrywaj się i słuchaj nagrań - pomoże Ci to wyłapać błędy wymowy i poprawić płynność wypowiedzi.
Najczęstsze zwroty na spotkaniach w IT
Spotkania w IT (poza daily standupem) to m.in. planning, retrospective, demo i one-on-one. Oto najważniejsze zwroty przydatne na każdym z nich:
Sprint planning:
- Let's estimate this task. - Oszacujmy to zadanie.
- I think this is a 5-point story. - Moim zdaniem to zadanie na 5 punktów.
- Can we break this down into smaller tasks? - Czy możemy podzielić to na mniejsze zadania?
- What are the acceptance criteria? - Jakie są kryteria akceptacji?
Retrospective:
- What went well this sprint? - Co poszło dobrze w tym sprincie?
- What could we improve? - Co moglibyśmy poprawić?
- I suggest we try pair programming more often. - Proponuję, żebyśmy częściej pracowali w parach.
Ogólne zwroty na spotkaniach:
- Let me share my screen. - Pozwólcie, że udostępnię ekran.
- Can everyone see my screen? - Czy wszyscy widzą mój ekran?
- Sorry, you're on mute. - Przepraszam, masz wyciszony mikrofon.
- Let's take this offline. - Porozmawiajmy o tym po spotkaniu.
- I'll follow up on this via email. - Wrócę do tego mailem.
Jeśli chcesz rozszerzyć swoje umiejętności komunikacyjne po angielsku, sprawdź nasz artykuł 50 zwrotów na co dzień po angielsku.