Przejdź do treści
Darmowy Angielski

Rozmówki w restauracji - angielski przy zamawianiu

Wizyta w restauracji za granicą to przyjemność, która staje się jeszcze lepsza, gdy potrafisz swobodnie porozumieć się z kelnerem. Poniżej znajdziesz najważniejsze zwroty dotyczące rezerwacji stolika, zamawiania dań, pytania o składniki i płacenia rachunku.

Przydatne zwroty angielskie

28 z 28 zwrotow

I'd like to book a table for two, please.

Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla dwóch osób.

Do you have a table for four?

Czy macie stolik dla czterech osób?

Could we sit outside?

Czy możemy usiąść na zewnątrz?

Could I see the menu, please?

Czy mogę prosić o menu?

Do you have a menu in English?

Czy macie menu po angielsku?

What do you recommend?

Co Pan/Pani poleca?

What is the dish of the day?

Jakie jest danie dnia?

I'd like to order, please.

Chciałbym/Chciałabym zamówić.

I'll have the steak, please.

Proszę stek.

Could I have the chicken salad?

Czy mogę prosić sałatkę z kurczakiem?

How would you like your steak?

Jak ma być wysmażony stek?

Medium, please.

Średnio wysmażony, proszę.

Is this dish spicy?

Czy to danie jest ostre?

Does this contain nuts?

Czy to zawiera orzechy?

I'm allergic to gluten.

Mam alergię na gluten.

I'm a vegetarian.

Jestem wegetarianinem/wegetarianką.

Do you have any vegan options?

Czy macie opcje wegańskie?

Could I have a glass of water, please?

Czy mogę prosić szklankę wody?

Still or sparkling water?

Woda niegazowana czy gazowana?

I'd like a glass of red wine.

Proszę kieliszek czerwonego wina.

Could we have the bill, please?

Czy możemy prosić o rachunek?

Is service included?

Czy obsługa jest wliczona?

Can I pay by card?

Czy mogę zapłacić kartą?

Keep the change.

Reszty nie trzeba.

The food was delicious, thank you.

Jedzenie było pyszne, dziękuję.

This is not what I ordered.

To nie jest to, co zamawiałam/zamawiałem.

The food is cold.

Jedzenie jest zimne.

Could I have some more bread?

Czy mogę prosić więcej chleba?

Dialogi

Zamawianie jedzenia w restauracji

B

Good evening. Are you ready to order?

Dobry wieczór. Czy są Państwo gotowi, żeby zamówić?

A

Yes, I think so. What do you recommend?

Tak, chyba tak. Co Pan poleca?

B

The grilled salmon is very popular. It comes with vegetables and rice.

Grillowany łosoś jest bardzo popularny. Podawany jest z warzywami i ryżem.

A

That sounds great. I'll have the salmon, please.

Brzmi świetnie. Proszę łososia.

B

And for your starter?

A na przystawkę?

A

I'll have the tomato soup.

Proszę zupę pomidorową.

B

Excellent choice. And anything to drink?

Świetny wybór. I coś do picia?

A

A glass of white wine, please.

Kieliszek białego wina, proszę.

B

Of course. I'll be right back with your wine.

Oczywiście. Zaraz wrócę z winem.

Proszenie o rachunek

A

Excuse me, could we have the bill, please?

Przepraszam, czy możemy prosić o rachunek?

B

Of course. Did you enjoy your meal?

Oczywiście. Czy posiłek Państwu smakował?

A

Yes, it was delicious. The salmon was excellent.

Tak, było pyszne. Łosoś był wyborny.

B

I'm glad you liked it. Here is your bill.

Cieszę się, że smakowało. Oto rachunek.

A

Is service included?

Czy obsługa jest wliczona?

B

Yes, service is included. The total is 85 euros.

Tak, obsługa jest wliczona. Suma to 85 euro.

A

Can I pay by card?

Czy mogę zapłacić kartą?

B

Of course. Here is the card machine.

Oczywiście. Proszę, oto terminal płatniczy.

Reklamacja w restauracji

A

Excuse me. I'm sorry, but this is not what I ordered.

Przepraszam. Przykro mi, ale to nie jest to, co zamawiałam.

B

I'm very sorry. What did you order?

Bardzo przepraszam. Co Pani zamawiała?

A

I ordered the chicken salad, but this is a Caesar salad.

Zamawiałam sałatkę z kurczakiem, a to jest sałatka Cezar.

B

I apologise for the mistake. I'll bring the correct dish right away.

Przepraszam za pomyłkę. Zaraz przynoszę właściwe danie.

A

Also, my friend's soup is cold. Could you heat it up?

Poza tym zupa mojej koleżanki jest zimna. Czy mógłby ją Pan podgrzać?

B

Of course. I'm very sorry about that. I'll take care of it immediately.

Oczywiście. Bardzo przepraszam. Zaraz się tym zajmę.

A

Thank you. I appreciate it.

Dziękuję. Doceniam to.

Restauracja to jedno z najczęstszych miejsc, w których korzystamy z języka angielskiego podczas podróży. Umiejętność zamówienia jedzenia, zapytania o menu czy poproszenia o rachunek sprawia, że wizyta w restauracji staje się przyjemna i bezstresowa. W tym przewodniku znajdziesz wszystkie niezbędne zwroty.

Rezerwacja stolika

Jeśli chcesz zarezerwować stolik, możesz zadzwonić do restauracji lub zarezerwować online. Przydatne zwroty to: "I'd like to book a table for two" (stolik dla dwóch osób), "for tonight at 7 pm" (na dziś wieczór na godzinę 19) oraz "Could we sit outside?" (czy możemy usiąść na zewnątrz). Podaj swoje nazwisko, żeby rezerwacja była łatwa do znalezienia.

Zamawianie dań i napojów

Po zajrzeniu do menu (menu lub carte) możesz zamówić. Kelner zapyta: "Are you ready to order?" (Czy są Państwo gotowi zamówić?). Odpowiedz: "I'll have the..." i nazwa dania. Jeśli nie jesteś pewien, zapytaj o rekomendacje: "What do you recommend?". Możesz też zapytać o danie dnia: "What is the dish of the day?".

Alergie i preferencje żywieniowe

Jeśli masz alergię pokarmową lub specjalną dietę, koniecznie poinformuj o tym kelnera. Kluczowe zwroty to: "I'm allergic to..." (jestem uczulony na...), "I'm vegetarian" (jestem wegetarianinem), "Do you have vegan options?" (czy macie opcje wegańskie). Możesz też zapytać: "Does this contain...?" (czy to zawiera...). Twoje zdrowie jest najważniejsze, więc nie wstydź się pytać o składniki.

Płacenie i napiwki

Gdy skończysz posiłek, poproś o rachunek: "Could we have the bill, please?". W wielu krajach europejskich obsługa jest wliczona w cenę, ale możesz to sprawdzić pytając: "Is service included?". Jeśli chcesz zostawić napiwek, możesz powiedzieć: "Keep the change" (reszty nie trzeba) lub po prostu zostawić dodatkowe pieniądze na stoliku.

Reklamacje i problemy

Czasem zdarzają się pomyłki w zamówieniu lub jedzenie nie spełnia oczekiwań. W takiej sytuacji zachowaj spokój i grzecznie zwróć uwagę kelnerowi. Przydatne zwroty to: "This is not what I ordered" (to nie jest to, co zamawiałam), "The food is cold" (jedzenie jest zimne), "Could you heat this up?" (czy mógłby Pan to podgrzać). Grzeczność i spokój to klucz do skutecznego rozwiązania problemu.

Przydatne słownictwo restauracyjne

Warto znać podstawowe słownictwo: starter/appetiser (przystawka), main course (danie główne), dessert (deser), side dish (dodatek), sparkling water (woda gazowana), still water (woda niegazowana), draught beer (piwo z beczki). Znajomość tych słów ułatwi przeglądanie menu i składanie zamówienia.

Angielski w restauracji to jeden z najłatwiejszych tematów do opanowania, ponieważ sytuacje są powtarzalne i przewidywalne. Po kilku wizytach w restauracji za granicą zaczniesz czuć się pewnie i swobodnie. Pamiętaj, że kelnerzy są przyzwyczajeni do gości z różnych krajów i chęcia porozumienia się jest zawsze doceniana.

Najczęściej zadawane pytania

Możesz powiedzieć: "I'd like to order, please" a następnie "I'll have the..." i nazwa dania. Możesz też wskazać danie w menu.

Najpopularniejszy zwrot to: "Could we have the bill, please?" W USA częściej mówi się "check" zamiast "bill".

Powiedz: "I'm allergic to..." i podaj alergen, np. "nuts" (orzechy), "gluten", "dairy" (nabiału), "seafood" (owoce morza).

Zasady różnią się w zależności od kraju. W USA napiwek 15-20% jest standardem. W Europie często obsługa jest wliczona w rachunek. Zapytaj: "Is service included?".

Zapytaj: "Does this contain...?" i podaj składnik, np. "Does this contain nuts?" lub "What ingredients are in this dish?".

Zachowaj spokój i powiedz grzecznie: "Excuse me, I'm sorry but..." i opisz problem. Np. "This is not what I ordered" lub "The food is cold".